ترجمة كتب السيرة النبوية من اللغة الأردية إلى اللغة العربية وعلى العكس
نقدم ترجمة متخصصة لكتب السيرة النبوية من الأردية إلى العربية وبالعكس، لضمان نشر المعرفة وتبادل الثقافات بين الناطقين باللغتين.
ترجمة كتب السيرة النبوية من اللغة الأردية إلى اللغة العربية وعلى العكس
بقلم: د. محمد أنظر الندوي
( أستاذ مساعد بقسم الدراسات العربية، جامعة اللغة الإنجليزية واللغات الأجنبية بحيدرآباد، الهند.)
itsanzar@gmail.com {إن
سيرة النبي الأكرم محمّد بن عبد الله صلى الله عليه وسلم كانت من أكثر سِير الرجال
اعتناء على الإطلاق وتداولاً على مرّ التاريخ، فانبرى لسيرته الشريفة المآلف
والمُخالف، والعالم والمتعلم، فسطر فيها ما لا يحصى من الأسفار، وأفنى الرجال فيها
زهرة الأعمار . ومن المبدوء أن اللغة الأردية هي ثاني أكثر اللغات خدمة وتأليفاً
ونشراً للسيرة النبوية، وتمتاز بالدقة، والجودة، وتنوع المؤلفات فيها وأن اللغات
الأخرى التي ازدهر فيها التأليف في السيرة النبوية كاللغة الإنجليزية، والبنغالية،
استفادت كثيراً من مؤلفات السيرة النبوية باللغة الأردية، ونقلت ترجماتها إلى
لغاتها وأن كتب السيرة النبوية باللغة الأردية ذخيرة كبيرة ينبغي الاستفادة منها،
وأنها تحتاج إلى خدمة أكبر}. حظيت السيرة
النبوية، والرسالة المحمدية بالخلود، والبقاء والدوام إلى يوم الحساب، فلقد تضاعفت
الكتابة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أضعافاً مضاعفة من القرن الماضي، ولا
تزال في سمو وازدياد، وجرت أقلام ال…